เครดิตคนแปล ตัวใหญ่ๆ 

kunthalee_porka(แปล)

 AngelOfWind (เรียบเรียง)

 ไม่ประสงค์จะออกนาม(QC)

 

ใครยังไม่เก็ทว่า Official Member Arashi คืออะไร  จิ้ม >>>> วิธีการสมัครเมมเบอร์ Arashi 

japon01japon02japon03

japon04

japon05


SONG DETAIL เกี่ยวกับเพลงนี้

ชื่อเพลง : Hey Yeah! [Sakurai Sho Solo]
ชื่อผู้แต่งเพลง : ไม่ทราบ
ผู้ร้อง : Sakurai Sho [ARASHI]
เพลงนี้อยู่ใน : Album – Digitalian

AUTHOR DETAIL เกี่ยวกับผู้แปล

ชื่อผู้แปล : admin Admin
แปลจากภาษา : English
Source : YukiZero@LJ
Comment : นายกเท่ห์ >w<

=================================

Shiawase tte nan na no? Egao afureru koto
Everybody Te wo tatake Clap Oh Yeah! Clap All right!
My friend
 Nani ga okotta no? Namida fukina yo

Let me hear you say Issei no sei Hey! Shinpai nai ya

ก็แค่ความสุขของคุณคืออะไรหรอ? ก็เมื่อเวลาที่ยิ้มออกมาเป็นธรรมชาติอย่างไม่รู้ตัว
ทุกคน ปรบมือสิ Clap Oh Yeah! Clap All right!
เพื่อนของผม เกิดอะไรขึ้นรึเปล่า? ปาดน้ำตาของคุณออกสิ
ขอฟังที่คุณอยากพูดหน่อย พร้อมๆกันเลย เฮ้!อย่าไปกังวลสิ

=================================
Everyday Kako mo mirai mo ima mo minna jibun
Everyday Saa bokura doko ni demo ikeru yo!

Everyday ทั้งอดีต อนาคต และปัจจุบัน ทั้งหมดนั่นก็คือตัวคุณนั่นแหละ
Everyday มาเถอะ พวกเราสามารถไปที่ไหนก็ได้!
=================================
1 2 3 4 Let’s get on! Kono sekai wa beautiful
Chiisai koto ki ni sezu ni sa Uchuu kara mina Hey yeah!
5 6 7 8 Kanjite! Vivid, unique, feelin’ good
Chikyuu wo Kyou mo mawasou Hey yeah!

1 2 3 4 ลุยกันเถอะ! โลกใบนี้มันสวยงามนะ
อย่ามัวไปกังวลกับเรื่องเล็กๆ ลองมองจากช่องว่างเล็กๆนั่นดู เฮ้ เย่!
5 6 7 8 รับรู้มันสิ! สดใส,เป็นเอกลักษณ์ และรู้สึกดึ
ทำให้โลกทั้งใบหมุนไปอีกครั้งกันเถอะ เฮ้ เย่!
=================================
Sore ja yume tte nan na no? Dekkai mejirushi sa
Ichi mili demo susumou! Step by step! Step ahead!
Brother
 Ima kuyashiin darou? Namida nagashina yo

Let me hear you say Issei no sei Hey! Gaman shinai!
แล้ว อะไรคือความฝันของคุณล่ะ? นี่คือคำแนะนำที่สำคัญสำหรับเส้นทางของคุณนะ
เดินไปข้างหน้ากัน แม้ว่าจะแค่ 1 มิลลิเมตรก็เถอะ ทีละก้าว ทีละก้าวไปข้างหน้า!
น้องชาย นายกำลังผิดหวังใช่ไหมล่ะ ? อย่าร้องไห้น่า
ขอฟังที่นายอยากพูดหน่อย พร้อมๆกันเลย เฮ้! อย่าเก็บไว้คนเดียวสิ!

=================================
Everyday Tomo mo kazoku mo koibito datte jibun
Everyday Saa ushiro wa furimukanai zettai!

Everyday เพื่อน, ครอบครัว , คนที่คุณรัก ทั้งหมดนั่นก็คือตัวคุณนั่นแหละ
Everyday มาเถอะ อย่าได้มองย้อนกลับไป!
=================================
1 2 3 4 Let’s get on! Jinsei wa nante so precious
Chiisakutemo taisetsu sa Tsumi kasanena Hey yeah!
5 6 7 8 Kanjite! Vivid, unique, feelin’ good
Oozora Tobimawarou Hey yeah!
1 2 3 4 ลุยกันเถอะ! ชีวิตมันมีค่ามากๆนะ
ไม่ว่าจะเล็กแค่ไหน มันก็สำคัญ  นำมันมารวมกันให้ได้ เฮ้เย่!
5 6 7 8 รับรู้มันสิ! สดใส,เป็นเอกลักษณ์ และรู้สึกดึ
มาบินไปรอบๆท้องฟ้ากันเถอะ เฮ้เย่!
=================================
Nayami wa tsukizu of all time
Subete ga junchou nado sou nai
Your life to ore datte onaji sa kyo-dai
Say O-rai “O-rai” Yeah

ปัญหาน่ะ ไม่มีวันจบหรอก ทุกเวลา
แต่ว่าทุกอย่างก็สามารถเป็นไปได้อย่างราบรื่น ใช่ไหมล่ะ?
ทั้งชีวิตของคุณและของผมน่ะเหมือนกันนะ น้องชายน้องสาว
มาพูดว่า ออลไรท์ ออลไรท์ เย้ !
=================================
Uchuu sura tsutsumi komu aijou
Fuan mo tsutsumi yuku My soul
Itsudemo soba ni iru kara daijoubu
Hi-ho! I’m your aibou!!

ด้วยความรักน่ะ มันสามารถโอบกอดจักรวาลได้ทั้งหมด
ผมจะกอดความกังวลของคุณเหมือนกัน ด้วยจิตวิญญาณ
ผมจะคอยอยู่เคียงข้างคุณนะ ดังนั้นไม่เป็นไรหรอก
ไฮ้-โฮ! ผมเป็นพาร์ทเนอร์ของคุณ!
=================================
1 2 3 4 Let’s get on! Kono sekai wa beautiful
Chiisai koto ki ni sezu ni sa Uchuu kara mina Hey yeah!
5 6 7 8 
Kanjite! Vivid, unique, feelin’ good

Chikyuu wo Kyou mo mawasou Hey yeah!

1 2 3 4 ลุยกันเถอะ! โลกใบนี้มันสวยงามนะ
อย่ามัวไปกังวลกับเรื่องเล็กๆ ลองมองจากช่องว่างเล็กๆนั่นดู เฮ้ เย่!
5 6 7 8 รับรู้มันสิ! สดใส,เป็นเอกลักษณ์ และรู้สึกดึ
ทำให้โลกทั้งใบหมุนไปอีกครั้งกันเถอะ เฮ้ เย่!

=================================
1 2 3 4 Let’s get on! Jinsei wa nante so precious
Chiisakutemo taisetsu sa Tsumi kasanena Hey yeah!
5 6 7 8 Kanjite! Vivid, unique, feelin’ good
Oozora Tobimawarou Hey yeah!
1 2 3 4 Let’s get on!
 Kono sekai wa beautiful

Chiisai koto ki ni sezu ni sa Uchuu kara mina Hey yeah!
5 6 7 8
 Kanjite! Vivid, unique, feelin’ good

Chikyuu wo Kyou mo mawasou Hey yeah!
1 2 3 4 ลุยกันเถอะ! ชีวิตมันมีค่ามากนะ
ไม่ว่าจะเล็กแค่ไหน มันก็สำคัญ  นำมันมารวมกันให้ได้ เฮ้เย่!
5 6 7 8  รับรู้มันสิ! สดใส,เป็นเอกลักษณ์ และรู้สึกดึ
มาบินไปรอบๆท้องฟ้ากันเถอะ เฮ้เย่!
1 2 3 4 ลุยกันเถอะ!   โลกใบนี้มันสวยงามนะ
อย่ามัวไปกังวลกับเรื่องเล็กๆ ลองมองจากช่องว่างเล็กๆนั่นดู เฮ้ เย่!
5 6 7 8  รับรู้มันสิ! สดใส,เป็นเอกลักษณ์ และรู้สึกดึ
ทำให้โลกทั้งใบหมุนไปอีกครั้งกันเถอะ เฮ้ เย่!
=================================
1 2 3 4 Let’s get on!…
Chikyuu wo Kyou mo mawasou Hey yeah!

1 2 3 4 ลุยกันเถอะ!…
ทำให้โลกทั้งใบหมุนไปอีกครั้งกันเถอะ เฮ้ เย่!


SONG DETAIL เกี่ยวกับเพลงนี้

ชื่อเพลง         :       Imaging Crazy [Ohno Satoshi Solo]
ชื่อผู้แต่งเพลง  :      ไม่ทราบ 
ผู้ร้อง             :      Ohno Satoshi [ARASHI] 
เพลงนี้อยู่ใน    :      Album – Digitalian

AUTHOR DETAIL เกี่ยวกับผู้แปล

ชื่อผู้แปล        :      admin Admin 
แปลจากภาษา  :      English
Source         :     YukiZero@LJ
Comment     :     ท่าเต้นเท่ห์เสมอ >w<

 

=================================

Marude meaningless Haruka other side
Ayatsurare Up to imaging
Ima nanika ga tarinakute Imaging

ไร้ซึ่งความหมายใดๆ เธอนั้นอยู่อีกฝั่งอันแสนห่างไกล
ถูกเธอควบคุมไว้ ตาม Imaging ของเธอ
ตอนนี้ผมรู้สึกเหมือนอะไรบางอย่างขาดหายไป ….  Imaging

=================================
Ano shisen no imi wo sagureba
Every coming down
Mata breaking Oh Hirei shinai Crazy

ตอนที่ผมพยายามจะตามหาความหมายของสิ่งที่ซ่อมอยู่ในสายตาของคุณ
ทุกครั้งที่จมดิ่งลงไป
มันก็แตกสลายไปอีกครั้ง โอ้  Hirei shinai Crazy

=================================
Do… while Do… while Do… while
Say imaging crazy

Do… while Do… while Do… while
Say imaging crazy
=================================
Toraenai mama nozomi egaite wa Sotto Asa wo negau no wa
Nemuranai mama yume wo mitsudzukete Zutto Kimi wo omou kara
Do the image It’s crazy Stop
ภาพลวงของคำภาวนาที่ผมไม่อาจเข้าใจ ได้แต่ภาวนาอย่างเงียบๆให้รุ่งเช้ามาถึง
ไม่สามารถนอนหลับได้ ผมยังคงฝัน เพราะว่า เธอนั่นอยู่ในห้วงความคิดของผมตลอดเวลา
Do the image It’s crazy Stop
=================================
Kawaita progress Tooku go your way
Oikakete Karamu imaging
Mada sore demo furenakute Imaging
ผมไม่สามารถดำเนินการต่อได้ ไปยังเส้นทางของเธอ
ไล่ตามเธอในจินตนาการ ของผมที่บิดเป็นเกลียว
ถึงแม้จะเป็นแบบนั้น ผมยังคงไม่สามารถสัมผัสคุณได้ Imaging

=================================
Imiarige na egao no oku de
Never turning back
Mata freezing Oh Kiri ga nai Crazy

เบื้องหลังรอยยิ้มอันไร้ความหมายของเธอ
Never turning back
ถูกแช่แข็งอีกครั้ง โอ้ เรื่องนี้มันไม่มีทางสิ้นสุดแน่ๆ  Crazy
=================================
Do… while Do… while Do… while
Say imaging crazy

Do… while Do… while Do… while
Say imaging crazy

=================================
Todokanai mama motome nogashite wa Kitto Asu mo negau no wa
Nemurenai mama yume wo mitsudzukete Motto Kimi to itai kara

อยากจะได้รับบางอย่าง สิ่งที่ผมไม่เคยเอื้อมถึง และโอกาสที่เคยพลาดไปแม้ว่าวันพรุ่งนี้จะมาถึงก็ยังคงภาวนาถึงเรื่องนี้
ไม่สามารถนอนหลับได้ ผมยังคงฝัน เพราะว่าผมยังต้องการจะอยู่กับคุณให้นานกว่านี้
=================================
Tsukamenai sono image Asahi ni mo terasenai
Ima ni mo 3 2 Over you
รูปภาพที่ผมไม่อาจเข้าใจ รุ่งเช้าที่อาทิตย์ไม่เคยฉายแสงออกมาด้วยก็เช่นกัน
ตอนนี้ นับ 3 2 Over you

=================================
Do the image It’s crazy
Imaging crazy
Do the image It’s crazy
Imaging crazy

=================================
Toraenai mama nozomi egaite wa Sotto Asa wo negau no wa
Todokanai mama motome nogashite wa Kitto Asu mo negau no wa
Nemuranai mama yume wo mitsudzukete Zutto Kimi wo omou kara
Nemurenai mama yume wo mitsudzukete Motto Kimi to itai kara
Do the image It’s crazy

อยากจะได้รับบางอย่าง สิ่งที่ผมไม่เคยเอื้อมถึง และโอกาสที่เคยพลาดไปแม้ว่าวันพรุ่งนี้จะมาถึงก็ยังคงภาวนาถึงเรื่องนี้
ไม่สามารถนอนหลับได้ ผมยังคงฝัน เพราะว่าผมยังต้องการจะอยู่กับคุณให้นานกว่านี้
ไม่สามารถนอนหลับได้ ผมยังคงฝัน เพราะว่าเธอนั่นอยู่ในห้วงความคิดของผมตลอดเวลา
ไม่สามารถนอนหลับได้ ผมยังคงฝัน เพราะว่าผมยังต้องการจะอยู่กับคุณอีกครั้ง
Do the image It’s crazy

=================================


SONG DETAIL เกี่ยวกับเพลงนี้

ชื่อเพลง : Tell me why
ชื่อผู้แต่งเพลง : ไม่ทราบ
ผู้ร้อง : ARASHI
เพลงนี้อยู่ใน : Album – Digitalian

AUTHOR DETAIL เกี่ยวกับผู้แปล

ชื่อผู้แปล : admin Admin
แปลจากภาษา : English
Source : YukiZero@LJ
Comment : เพลงนี้เกิดมาเพื่อคอน  !

=================================

Omou hodo tookute Suki na no ni hanarete
Tsunagatte itakute Every night time
Kimi ga naita ano hi Nanimo kamo sutetara
Ima demo tonari ni ireta kana

Feeling far off Though we loved each other, we became distant
Wanting to come back together, every night time
The day that you cried If I’d just thrown everything away
Maybe you’d still be by my side now
=================================
Itsumo umaku ienakute Toki ni kimi wo kizutsukete
Dakedo Dare yori mo mamotte agetakute

I can never say things well Sometimes, I hurt you
But I wanted to protect you more than anyone else

=================================
Oh baby, tell me why Sugite yuku
Kimi no omoide ga Koe ga (Hibiku Shimiru Hi ni hi ni nijimu)
Kikoeru kara Ima mo kimi wo Sagashiteru
Mune ga Itamu hodo Tell me why
(My pain
 ga stay, again and again)

Tada sunao ni Tsutaetai yo Sorry
Oh baby, tell me why Time passes
Memories of you Your voice (It echoes Pierces through me The days blur together)
I can hear it So I’m searching for you even now
So much my heart hurts Tell me why
(My pain stays, again and again)
I just want to tell you honestly I’m sorry
=================================
Kimi no inai heya wa Akibako mitai ni karuku
Nakeru hodo hirokute What a lonely night
Owari wa totsuzen ni Bokura no toki wo tometa ne
Zutto mamoru tte kimeta no ni

This room without you in it feels light as an empty box
It’s so big, it makes me want to cry What a lonely night
Our time suddenly came to an end, didn’t it
Although I’d promised I’d always protect you
=================================
Onaji kuse wo mitsuke atte Itsumo futari warai atte
Nido to Konna fuu ni dareka wo aisenai

Finding we have the same habits Always laughing together
I’ll never love someone like this again
=================================
Oh baby, tell me why Sugite yuku
Kimi no omoide ga Koe ga (Hibiku Shimiru Hi ni hi ni nijimu)
Kikoeru kara Ima mo kimi wo Sagashiteru
Mune ga Itamu hodo Tell me why
(My pain 
ga stay, again and again)

Tada sunao ni Tsutaetai yo Sorry

Oh baby, tell me why Time passes
Memories of you Your voice (It echoes Pierces through me The days blur together)
I can hear it So I’m searching for you even now
So much my heart hurts Tell me why
(My pain stays, again and again)
I just want to tell you honestly I’m sorry

=================================
Futatsu de hitotsu ga hitotsu no munashisa (Ho)
Aru hazu wo ushinatta kurashi ga (Ho)
“Mukashi wa…” Kuchi wo tsuku natsukashisa (Ho)
Shashin no futari wa…

One instead of two, I feel so empty (Ho)
Lost the life I should have had (Ho)
“In the past…” I let slip nostalgically (Ho)
A photo of the two of us…
=================================
Anata no nai kono heya ga
Ima sara kuyanda toko de mata
Sono te mata Sono me mata
Surinuke koboreru Motometara
(Baby)
Warai au hi ga atta ne
“Baka ne…” to tsubuyaki naita me
Sore jaa mata aetara ne
“Mata ne”
No… please back again

You’re not here in my room
Regretting it now, once again
Wanting to touch those hands again Wanting to see those eyes again
The tears slip through and fall When I want you
(Baby)
There were days when you laughed with me
But seeing your eyes as you cried, muttering to me, “You idiot…”
Then, until we meet again
“See you”
No… please come back again
=================================
No no no
 Kimi wa ima doko de No no no Dare ni sugao miseteru no?

No no no Where are you now? No no no Who are you showing your true face to now?

=================================
Oh baby, tell me why Sugite yuku
Kimi no omoide ga Koe ga
Kikoeru kara Ima mo kimi wo Sagashiteru
Mune ga Itamu hodo Tell me why
(My pain ga stay, again and again)
Tada sunao ni Tsutaetai yo Sorry

Oh baby, tell me why Time passes
Memories of you Your voice
I can hear it So I’m searching for you even now
So much my heart hurts Tell me why
(My pain stays, again and again)
I just want to tell you honestly I’m sorry

=================================
I’m so sorry

I’m so sorry


SONG DETAIL เกี่ยวกับเพลงนี้

ชื่อเพลง         :       Welcome to our party
ชื่อผู้แต่งเพลง  :      ไม่ทราบ 
ผู้ร้อง             :      ARASHI
เพลงนี้อยู่ใน    :      Album - popcorn

AUTHOR DETAIL เกี่ยวกับผู้แปล

ชื่อผู้แปล        :      admin Admin 
แปลจากภาษา  :      English
Source         :     YukiZero@LJ
Comment     :    ชอบอ่ะ =w= !

 

=================================

Slip into the party Ma ni aeba Akari tomori kata ni kage ga
Nami kaze ga Hajimareba Hanikami, hora, anata ni aeta
ไถลเข้างานปาร์ตี้ ถ้าเราทำมันได้ทัน แสงสว่างจากดวงไฟ เงาได้ปรากฏบนไหล่ของพวกเรา
เมื่อสายลมและคลื่นพัดเข้ามา เห็นไหม? เพราะผมได้พบคุณ ผมเริ่มรู้สึกอายนะ

=================================
To shine todokisou na kono sky ni touch 
You are ready nara put your hands up Hey! (Yeah! x4)
เปล่งประกายเกินไป… สัมผัสท้องฟ้านั่นที่ดูเหมือนว่าเราจะเอื้อมไปถึงได้
ถ้าเธอพร้อมล่ะก็ ยกมือขึ้นแล้วตะโกน Hey!  (Yeah! x4)

=================================

Minna no koe ni kibun wa joushou Karada goto yurasu emotion
Sono rimitta- hazushitara high Mekuru meku ro-ra- ko-suta-
Good time Ni do to nai shunkan wo nogosu na
Everybody, ippo mae Kakedashite ikou
เสียงของทุกคนทำให้ความรู้สึกรุนของพวกเรารุนแรงขึ้น อารมณ์ที่ทำให้ทั้งร่างกายของคุณขยับ
ถ้าพวกเราเอาลิมิตออกล่ะก็ พวกเราจะไปได้สูงกว่านี้อีก เหมือนกับโรลเลอร์โคสเตอร์ที่เหวี่ยงเป็นวง
เวลาดี ! อย่าปล่อยให้ช่วงเวลานี้ที่เกิดขึ้นซ้ำไม่ได้จากไป
ทุกคน เริ่มก้าวออกมาข้างหน้า แล้วออกวิ่ง

=================================
Koko de mata aeta ne (You and me) Onaji egao ni
Tsutaetai koto dake wa (All the time) Kawaranai
พวกเราจะสามารถมาเจอกันอีกครั้งที่นี่ใช่ไหม (ทั้งคุณและผม) ด้วยความรู้สึกและรอยยิ้มที่ยังเป็นเหมือนเดิม
สิ่งที่พวกเราต้องการจะสื่อ (ตลอดเวลา) มันจะไม่มีทางเปลี่ยนแปลงไป

=================================
Let’s go party, party, party, party Hajimeyou ka party time
Junbi wa mou dekiteru hazu darou 
Keep on going, going, going, going Ookii na koe dase Make some noise
Koko kara hajimaru arata na story umareru
ไปปาร์ตี้ ปาร์ตี้ ปาร์ตี้ ปาร์ตี้ กันเถอะ เราจะเริ่มปาร์ตี้กันได้รึยัง ? 
ทุกอย่างนั้นพร้อมที่จะเริ่มแล้ว 
ทำอีก เอาอีก เอาอีก เอาอีก เอาอีก เปล่งเสียงตะโกนออกมา ทำให้ดึงครึกโครม 
จุดเริ่มต้นของเรื่องราวใหม่ๆกำลังถือกำเนิดจากตรงนี้นี่แหละ

=================================
Say yeah! Oh! Koe no kagiri Say yeah! Oh! Hitotsu ni narou
Make you happy, happy, happy, happy Kimi wo matteitanda yo
Shiawase ni naru tame no it’s a party time
It’s a party time
ตะโกน yeah! Oh! จนกว่าจะไม่มีเสียง ตะโกน yeah! Oh! รวมเสียงให้เป็นหนึ่งเดียว
ทำให้คุณรู้สึก แฮปปี้ แฮปปี้ แฮปปี้ แฮปปี้ ผมยังรอคุณอยู่นะ
นี่คือเวลาแห่งการปาร์ตี้ ดังนั้น พวกเราจะต้องมีความสุข 
นี่คือเวลาแห่งการปาร์ตี้! 

=================================
Hi (Hi) Five (five)
Tonari no hito to mo high touch
Kore kara bokura sawagi dashi
Owari naki Kaikai no aizu
Hi (Hi) Five (five)
ไฮไฟว์กับคนที่อยู่ข้างๆคุณเลย
จากตอนนี้ พวกเราจะเริ่มสร้างเสียงรบกวน 
มันเป็นสัญญาณสู่ปาร์ตี้ที่ไม่มีวันสิ้นสุดของพวกเรา

=================================
To shine Todokisou na Kono sky ni touch
You are ready 
nara put your hands up Hey! (Yeah! x4)
เปล่งประกายเกินไป… สัมผัสท้องฟ้านั่นที่ดูเหมือนว่าเราจะเอื้อมไปถึงได้
ถ้าเธอพร้อมล่ะก็ ยกมือขึ้นแล้วตะโกน Hey!  (Yeah! x4)

=================================
Minna ga ireba Kouka wa soujou Koe wo awasereba motto
Sora ni todokisou na kurai Kanjiteru We are free da!
Good day Ni do to nai shunkan wo nogasu na
Everybody, ippo mae Kakedashite ikou
ถ้าทุกๆคนอยู่ที่นี่ล่ะก็ ประสิทธิภาพของทุกคนก็จะมารวมกัน ถ้าเกิดเราเอาเสียงมารวมกันด้วยล่ะก็ เราก็จะทำให้มันดังขึ้นได้ 
ดูเหมือนว่า มันจะสามารถไปถึงท้องฟ้าได้ พวกเรารู้สึกว่าพวกเรานั้นเป็นอิสระ ! 
วันที่ดี! อย่าปล่อยให้ช่วงเวลานี้ที่เกิดขึ้นซ้ำไม่ได้จากไป
ทุกคน เริ่มก้าวออกมาข้างหน้า แล้วออกวิ่ง

=================================
Hanareta basho datte (You and me) Onaji omoi sa
Te wo nobaseba itsumo (All the time) Tsunagatte
แม้ว่าพวกเราจะอยู่ในสถานที่ที่ห่างไกลแสนไกลจากกัน (ทั้งคุณและผม) ความรู้สึกของพวกเรายังคงเหมือนเดิม
ถ้าเกิดพวกเราสามารถเอื้อมมือไปถึงคุณได้ (ตลอดเวลา) พวกเราจะเชื่อมถึงกันเสมอ

=================================
Let’s go party, party, party, party Meguri atta party time
Kiseki wa mou okiteru hazu darou?
Hands up higher, higher, higher, higher Dare yori mo Touch the sky
Saikou no shunkan ga aru darou?
ไปปาร์ตี้ ปาร์ตี้ ปาร์ตี้ ปาร์ตี้ กันเถอะ เวลาแห่งการปาร์ตี้ที่เราได้มาพบกันด้วยโชคชะตา
ปาฏิหาร์ยมันเกิดขึ้นไปแล้ว ใช่ไหมล่ะ?
ยกมือให้ สูงขึ้น สูงขึ้น สูงขึ้น สูงขึ้น สูงกว่าทุกๆคน และสัมผัสท้องฟ้านั่น 
พวกคุณสามารถที่จะรู้สึกถึงช่วงเวลาที่ดีที่สุดได้ใช่ไหมล่ะ?

=================================
Say yeah! Oh! Ue wo muite Say yeah! Oh! Hitotsu ni narou
Make you happy, happy, happy, happy Koko ni tatteirun da yo
Shiawase ni suru tame no it’s a party time
It’s a party time
 ตะโกน yeah! Oh! แหงนมองแล้วตะโกน yeah! Oh! รวมให้เป็นหนึ่เงดียว
ทำให้คุณรู้สึก แฮปปี้ แฮปปี้ แฮปปี้ แฮปปี้ ผมยังยืนอยู่ตรงนี้นะ
นี่คือเวลาแห่งการปาร์ตี้ ดังนั้น พวกเราจะต้องมีความสุข
นี่คือเวลาแห่งการปาร์ตี้! 

=================================
Yeah! Oh!
Say yeah! Oh!
Yeah! Oh!
Say yeah! Oh!
Yeah! Oh!
Say yeah! Oh!
Yeah! Oh!
Say yeah! Oh!

=================================
Koko de mata aeta ne (You and me) Onaji egao ni
Tsutaetai koto dake wa (All the time) Kawaranai
 พวกเราจะสามารถมาเจอกันอีกครั้งที่นี่ใช่ไหม (ทั้งคุณและผม) ด้วยความรู้สึกและรอยยิ้มที่ยังเป็นเหมือนเดิม
สิ่งที่พวกเราต้องการจะสื่อ (ตลอดเวลา) มันจะไม่มีทางเปลี่ยนแปลงไป

=================================
Let’s go party, party, party, party Hajimeyou ka party time
Junbi wa mou dekiteru hazu darou 
Keep on going, going, going, going Ookii na koe dase Make some noise
Koko kara hajimaru arata na story umareru
ไปปาร์ตี้ ปาร์ตี้ ปาร์ตี้ ปาร์ตี้ กันเถอะ เราจะเริ่มปาร์ตี้กันได้รึยัง ?
ทุกอย่างนั้นพร้อมที่จะเริ่มแล้ว
ทำอีก เอาอีก เอาอีก เอาอีก เอาอีก เปล่งเสียงตะโกนออกมา ทำให้ดึงครึกโครม
จุดเริ่มต้นของเรื่องราวใหม่ๆกำลังถือกำเนิดจากตรงนี้นี่แหละ
=================================
Say yeah! Oh! Koe no kagiri Say yeah! Oh! Hitotsu ni narou
Make you happy, happy, happy, happy Kimi wo matteitanda yo
Shiawase ni naru tame no it’s a party time
It’s a party time
ตะโกน yeah! Oh! จนกว่าจะไม่มีเสียง ตะโกน yeah! Oh! รวมเสียงให้เป็นหนึ่งเดียว
ทำให้คุณรู้สึก แฮปปี้ แฮปปี้ แฮปปี้ แฮปปี้ ผมยังรอคุณอยู่นะ
นี่คือเวลาแห่งการปาร์ตี้ ดังนั้น พวกเราจะต้องมีความสุข
นี่คือเวลาแห่งการปาร์ตี้! 

=================================